ROOM FOR OTHER, 'GENERAL FILM/MOVIES GROUP ALWAYS (Rotterdam)
ROOM FOR OTHER, 'GENERAL FILM/MOVIES GROUP ALWAYS ENGLISH SPOKEN' IN BREDA + ROTTERDAM
Starting the cinema groups, my focus was; 'cinema', in the French/mainland European sense. See below and explanation of difference between 'movie', 'film' and 'cinema'.
Protected content
Good examples of 'artfilm' or 'cinemafilm':
Breda: Protected content
Rdam: Protected content
Rdam: Protected content
and here a Scottish example, where I have been several times: Protected content
If you look at letter, most film titles have been translated into English, but spoken language is in 80% of cases not English.
I am very motivated for this kind of 'cinema', 'cinemafilm' to be consul; I am not motivated to be consul of a group:
'GENERAL FILM/MOVIES ENGLISH SPOKEN'
Having said that, a separate, and probably long term larger group than 'cinema' like
'GENERAL FILM/MOVIES ENGLISH SPOKEN'
would make a lot of sense. 'Blockbusters' would be part of it (Internations HQ likes max. volume), it would always be 'English spoken'. Who would like to be consul of such a group, in Breda or Rotterdam?
There would be little overlap in members.....the 'General film/movies English spoken' would be the 'big brother' of my more 'specialistic' cinemafilm groups in Breda and Rotterdam.
Motivated? Talk to me, or straightly submit a request for such a group!
Philippe Blankert, 21 May Protected content , 'cinema' consul Breda + Rotterdam